2008. május 22., csütörtök

Rang-birang fülbevalók

Rang-birang hindíűl annyit jelent: tarka-barka Ez egy régi fülbevalóm. (Mivel most nincs időm a gyöngyözésre, addig is válogatok a régiekből)

2008. május 19., hétfő

Idézet erre a hétre

Kedves Látogató!
Erre a hétre egy Pasolini idézetet választottam.
"Io sono una forza del passato." (Erő vagyok a múltból.) A közelgő szakdolgozatvédés miatt gondoltam erre az idézetre. Ugyanis a szakdolgozatomat Pasoliniből írtam.
Hit és hitetlenség, avagy Pasolini lázadó Jézusa címmel. Ezért most kevesebb idő jut a gyöngyözésre, de addig is nézegesd és olvasgasd a blogomat! Köszönöm, hogy benéztél hozzám.

2008. május 12., hétfő

Rig-Véda

A blogomban újítás történt. A mottó. Minden héten a fejlécen szerepelni fog egy idézet, a kedvenceim közül, melyet természetesen mindenkinek szánok, aki ellátogat a blogomra, hogy addig amíg itt időz egy kis élményben legyen része. "A mézevő madarak azon a fán fészkelnek és költenek, melynek csúcsán, mondják, ott az édes gyümölcs." (Rig-Véda: I.164.22.) A mai mottót, a Rig-Védából idéztem, (melyet én az indiai irodalom egyik gyöngyszemének tartok) Az áldozat talánya (Aszja Vámaszja) c. fejezetből. (Rig-Véda , Budapest, 2000, Farkas Lőrinc Imre Könyvkiadó, 69. p. )

Rózsás gyöngygolyók (Beadeds beads)

Egy kis tavasz...

Fekete rombuszok